Kā mācīties šajā kursā
What you'll learn
- izskaidrot, kas ir SQL: tu pasaki, ko gribi uzzināt no datiem, bet datubāze pati izvēlas, kā to atrast
- atšķirt četrus nodarbības bloku veidus — teoriju, interaktīvo SQL, jautājumu un praksi — un saprast, kam katrs paredzēts
- saprast, kad nodarbība skaitās pabeigta: jānonāk līdz beigām un jāatbild uz jautājumiem
Šis kurss izmanto PostgreSQL — vienu no pieprasītākajām atvērtā koda datubāzu pārvaldības sistēmām. Tā ir apzināta izvēle, nevis ierobežojums: SQL pamatkonstrukcijas lielākoties der arī MySQL, SQL Server un SQLite. Vietas, kur dialekti atšķiras, ir atzīmētas ar violetām piezīmēm, tādām kā šī; 6. moduļa beigās tevi gaida dialektu salīdzinājuma špikeris.
Kas vajadzīgs sākumam: programmēšanas pieredze nav nepieciešama — pietiek ar pārlūku.
Prologs — „Signāls”
Ir 2184. gads. Orbitālā arhīva stacija „Vault-9” ir pēdējais Arhivistikas akadēmijas mezgls. Šodien ir tava pirmā prakses diena: blāvs gaitenis, dzintarkrāsas holopaneļi, vienmērīga serveru statīvu dūkoņa. No skaļruņa atskan balss ar klusu murrāšanas pieskaņu.
QUERY: Kursant, es esmu modulis S.Q.L. Pilnais nosaukums ir garš, bet darbs vienkāršs: es pārvēršu tavus jautājumus SQL vaicājumos. Arhīva valodā vaicājumu sauc par query, tāpēc visi mani sauc par QUERY. Tu ieradies īstajā brīdī: naktī stacija uztvēra kaut ko no Tīkla mirušā sektora.
Signāls atkārtojas neatlaidīgi kā bāka. Tajā ir kaut kas tāds, kas nav atrasts kopš Lielā Pārrāvuma: neskarta vecās Zemes datubāze. Tas ir 2024. gada interneta veikala „Kotomarket” PostgreSQL momentuzņēmums: pircēji, preces, pasūtījumi, notikumi — vesela dzīve, ko kāds apzināti iekonservējis. Lai to izlasītu, vajadzīga arhīva valoda — SQL. To tu arī apgūsi — ne tikai lasot pierakstus.
Kā būs iekārtota tava maiņa
Šis nav kurss, kurā izlasi tekstu un aizver cilni. Šeit tu iepazīsti īsu ideju, palaid interaktīvu SQL vaicājumu un uzreiz pārbaudi to ar interneta veikala „Kotomarket” datiem.
Katra nodarbība ir veidota kā neliela datu arhivista darba maiņa:
- teorija — tu noskaidro, kāpēc jaunā konstrukcija ir vajadzīga;
- interaktīvais SQL — tu palaid piemēru, vari to mainīt un uzreiz pārbaudīt rezultātu;
- jautājums — tu ātri pārliecinies, vai ideja ir skaidra;
- prakse — tu nostiprini prasmi trenažiera uzdevumos.
Nodarbība skaitās pabeigta, kad esi ticis līdz galam un atbildējis uz jautājumiem. Tā SQL pārstāj būt atslēgvārdu kopums un kļūst par darba rīku — un katrs pabeigtais modulis paaugstina tavu piekļuves līmeni arhīvam.

How your watch works
This isn’t the kind of course where you read a page and close the tab. Here you see a short idea, run a live SQL query and immediately test it against the data of the online shop "Kotomarket".
Every lesson is built like a short working shift for a data archivist:
- theory — you work out why a new construct is needed;
- live SQL — you run an example, then tweak it on the spot and check the result;
- question — a quick check that the idea actually landed;
- practice — you lock in the skill on tasks in the trainer.
A lesson counts as done once you’ve reached the end and answered the questions. That’s how SQL stops being a pile of words and becomes a working tool — and every module you finish raises your clearance level for the archive.
SQL (Structured Query Language) ir datubāzu vaicājumu valoda. Stacijā „Vault-9” to dēvē par arhīva valodu, bet būtība kopš 2024. gada nav mainījusies: tu pasaki, kuras „Kotomarket” preces, pasūtījumus vai notikumus gribi redzēt, un datubāze pati izvēlas, kā tos atrast.
While you were getting your bearings, QUERY loaded the whole . At the very end of the file, below the last row of data, sits a comment left by a human: "For the one who knows how to ask. Start with SELECT. — K." Who K. is, the archives won’t say. What SELECT is — you’ll find out right now.